Vous trouverez ici des petites choses qui me tiennent à coeur, qui me tournent autour comme des milliers d'oiseaux, qui se faufilent entre mes rêves, qui apparaissent au détour d'un regard, d'un sourire, d'une vue sublime, et qui prennent forme dans ma tête pour enfin se matérialiser entre mes mains.

viernes, 31 de diciembre de 2010

Une carotte s'il te plait!/ ¡ una zanahoria por favor!

Chloé n'a pas résisté la tentation de prendre une carotte! Comme vous pouvez le voir, elle est petite...mais bien belle! Vivement qu'elles poussent et qu'aucun petit lutin ne vienne les ramasser en cachette!
¡ Chloé no ha podido resistir la tentación de coger una zanahoria! Como  pueden ver, es pequeña... pero tan linda! Que ganas que crezcan y a ver si logramos que ningún duendecillo venga a cogerlas  a escondidas.








Mes premières tomates! Quelles sont belles!/ Mis primeros tomates,¡ preciosos!


potager fin décembre/ huerto a finales de diciembre







domingo, 26 de diciembre de 2010

ma pousse d'ail/ mi brote de ajo

Fèves/ Habas


chou-fleur/ coliflor

Chou / repollo

Carottes/ Zanahorias


Oignon/ cebolla

nouvelles salades/ nuevas lechugas

Tomates/ tomates












Mes petites pommes de terre! / mis papitas lindas

La récolte de ma petite Chloé/ Chloé con su primera papa



ma  petite récolte/ mi pequeña cosecha

pommes de terre après lavage/ papas después de lavar

Petites pommes de terre replantées/ papitas plantadas ya


Ma récolte a été petite. J'ai eu une moyenne de 3 pommes de terre par plante. Les plus petites viennent d'être replantées.
Mi recolecta ha sido pequeña. He tenido una media de 3 papas por planta. Las mas pequeñas han sido plantadas otra vez.





Future girouette/ futura veleta

Partie en verre de ma girouette/parte de cristal de mi veleta

J'ai en tête depuis cet été de faire une girouette en verre tiffany, qui ne serait pas fixe, à cause du vent de Agaete. Elle va être beaucoup plus grande que ça, car le pied que Manolo m'a fait faire par un copain  est trop grand pour ce petit bout de chou de poisson . Il y aura plus de vagues et peu être d'autres créatures.
Desde este verano me ronda por la cabeza el hacer una veleta en cristal de Tiffany. No estaría fijo en el sitio por culpa de los vientos de Agaete. Pero esta veleta será mucho más grande de lo que aparece en la foto ya que el pie de la veleta que Manolo consiguió que me hiciera un amigo suyo es demasiado grande  para mi pececito tropical. Tendrá más olas y quizás más criaturas.

pied de ma girouette/ pie de mi veleta


JOYEUX NOËL À TOUS! /¡FELIZ NAVIDAD A TODOS!

JE VOUS SOUHAITE UN JOYEUX NOËL ET UNE BONNE ANNÉE 2011.
LES DESEO UNA FELIZ NAVIDAD Y UN PROSPERO AÑO 2011




Boule faite par Chloé et sa Maman/ bola hecha por Chloé y su mamá 

technique de serviettage/ técnica con servilletas de papel










jueves, 16 de diciembre de 2010

Belles fraises/ Bonitas fresas


Elles étaient belles... mais Chloé est passée par là! Miam, miam!
¡Eran bonitas... pero Chloé paso por aquí! ¡Miam, miam!

sábado, 11 de diciembre de 2010

Potager en décembre/Huerto en diciembre





Chou de Gaël/ Col de Gaël

Chou-fleur/Coliflor

Fèves/ Habas




Maïz


Carottes/ Zanahorias

Betterave/ Remolacha

Salades nouvelles/ Lechugas nuevas

Haricots verts après la tempête, plus de feuilles/ Habichuelas después de la  tormenta ya no hay hojas